Palazzo Rikard Benčić Freskensaal, Rijeka, © 2018

Palazzo Rikard Benčić Freskensaal, Rijeka, © 2018

Photographic positions on space, memory and transformation

Fotografische Positionen zu Raum, Erinnerung und Transformation

Barbara Essl makes photographic works about places where history, architecture and time turn into pictorial space. Her motifs come from abandoned palaces, theatres, industrial sites, harbours and hidden interiors across Europe, places where beauty appears quietly, in the echo of what has passed.

Barbara Essl schafft fotografische Arbeiten über Orte, an denen Geschichte, Architektur und Zeit zu Bildräumen werden. Ihre Motive entstehen in verlassenen Palästen, Theatern, Industrieanlagen, Hafenräumen und verborgenen Innenräumen Europas – dort, wo Schönheit nicht laut erscheint, sondern im Nachhall des Vergangenen sichtbar wird.

Her photographs are not nostalgic pictures of ruins. They show spaces that have lost their original function and still hold a strong presence. In light, colour, structure and stillness, traces of work, culture, departure and disappearance condense.

Ihre Fotografien sind keine nostalgischen Ruinenbilder. Sie zeigen Räume, die ihre ursprüngliche Funktion verloren haben und dennoch eine starke Gegenwart besitzen. In Licht, Farbe, Struktur und Stille verdichten sich Spuren von Arbeit, Kultur, Aufbruch und Verschwinden.

Essl's works join documentary precision with a clear artistic signature. As large-format pieces, often on brushed aluminium, they hold a particular presence in a room: calm, deep, atmospheric, and at the same time very deliberate.

Essls Arbeiten verbinden dokumentarische Präzision mit einer klaren künstlerischen Handschrift. Als großformatige Werke – häufig auf gebürstetem Aluminium – entfalten sie eine besondere Präsenz im Raum: ruhig, tief, atmosphärisch und zugleich sehr bestimmt.

They are meant for collectors, curators, architecture firms, hotels and private interiors that see art not as decoration, but as a carrier of atmosphere, history and identity.

Sie richten sich an Sammler, Kuratoren, Architekturbüros, Hotels und private Interieurs, die Kunst nicht als Dekoration verstehen, sondern als Träger von Atmosphäre, Geschichte und Identität.

View worksWerke ansehen

Art for spaces

Kunst für Räume

Barbara Essl's photographic works turn rooms into spaces of resonance. They bring stillness, history and architectural depth into hotels, offices, law firms, practices, apartments and private interiors.

Barbara Essls fotografische Arbeiten verwandeln Räume in Resonanzräume. Sie bringen Stille, Geschichte und architektonische Tiefe in Hotels, Büros, Kanzleien, Praxen, Apartments und private Interieurs.

Selected works from the series Timeless Spaces are available for acquisition, for art leasing, or for temporary curated presentations. Works are chosen by atmosphere, scale, light and spatial context, so that the art enters into a relationship with the place.

Ausgewählte Werke aus der Serie Timeless Spaces sind für den Erwerb, für Art Leasing oder für temporäre kuratierte Präsentationen verfügbar. Die Auswahl erfolgt nach Atmosphäre, Maßstab, Licht und räumlichem Kontext – damit Kunst nicht addiert wirkt, sondern mit dem Ort in Beziehung tritt.

As large-format works on brushed aluminium, the photographs hold a clear, timeless presence. They suit rooms where art creates identity and makes memory visible.

Als großformatige Arbeiten auf gebürstetem Aluminium entfalten die Fotografien eine klare, zeitlose Präsenz. Sie eignen sich für Räume, in denen Kunst Identität schafft und Erinnerung sichtbar macht.

LEASING & ACQUISITION →