Brave new world

Portfolio

Small Theatres

Small Theatres is a series of staged miniature photographs – a small-scale photographic theatre between play, irony and social reflection. Using tiny figures collected since childhood, Barbara Essl builds her own miniature stages and temporary studios: fragile theatres where everyday objects, found materials and constructed settings become landscapes, rooms and symbolic spaces.

Small Theatres ist eine Serie inszenierter Miniaturfotografien – ein kleinformatiges fotografisches Theater zwischen Spiel, Ironie und gesellschaftlicher Reflexion. Mit winzigen, seit ihrer Kindheit gesammelten Figuren baut Barbara Essl eigene Miniaturbühnen und temporäre Studios: fragile Theater, in denen Alltagsgegenstände, gefundene Materialien und konstruierte Settings zu Landschaften, Räumen und symbolischen Orten werden.

At first glance, the works may appear playful, humorous or surreal. Yet beneath their miniature scale lies a deeper tension. Works such as Last Exit, Game Over, Carwash, Brave New World and Senza Nome reflect on contemporary life: artificial intelligence, social systems, consumption, memory, power and the fragile condition of being human.

Auf den ersten Blick mögen die Arbeiten verspielt, humorvoll oder surreal wirken. Doch unter ihrem Miniaturmaßstab liegt eine tiefere Spannung. Werke wie Last Exit, Game Over, Carwash, Brave New World und Senza Nome reflektieren über das zeitgenössische Leben: künstliche Intelligenz, soziale Systeme, Konsum, Erinnerung, Macht und die fragile Verfasstheit des Menschseins.

The small becomes a mirror of the large – sometimes tender, sometimes absurd, sometimes quietly unsettling.

Das Kleine wird zum Spiegel des Großen – mal zärtlich, mal absurd, mal still verstörend.

Within this series, Le Petit Monde forms a lighter, more poetic chapter. Here, the miniature stage turns toward everyday rituals, small pleasures and fleeting moments of happiness: a morning coffee, a walk in the park, music, games, love, travel and tiny scenes of intimacy. These works are more playful and gentle, yet they remain part of the same visual universe – a world in which the smallest gestures open into stories.

Innerhalb dieser Serie bildet Le Petit Monde ein leichteres, poetischeres Kapitel. Hier wendet sich die Miniaturbühne den alltäglichen Ritualen, kleinen Freuden und flüchtigen Glücksmomenten zu: ein Morgenkaffee, ein Spaziergang im Park, Musik, Spiele, Liebe, Reisen und winzige Szenen der Intimität. Diese Arbeiten sind verspielter und sanfter, bleiben aber Teil desselben visuellen Universums – einer Welt, in der die kleinsten Gesten sich zu Geschichten öffnen.

Le Petit Monde is the quiet smile within Small Theatres: a tender counterpoint to the darker reflections, a small republic of wonder, humour and human warmth.

Le Petit Monde ist das stille Lächeln innerhalb von Small Theatres: ein zärtlicher Gegenpol zu den dunkleren Reflexionen, eine kleine Republik des Staunens, des Humors und der menschlichen Wärme.

Le Petit Monde

Le Petit Monde

The quiet smile within Small Theatres – everyday rituals and small pleasures.

Das stille Lächeln innerhalb von Small Theatres – alltägliche Rituale und kleine Freuden.

View chapter →Kapitel ansehen →